日本整體的社會風氣比較內斂、喜怒不形於色
日文罵人的詞彙也比較少
但出門在外怎能沒有幾句髒話防身
今天就來介紹幾個有用的日文罵人詞彙
ボケ(惚け、呆け)
動詞為ボケる(呆ける、惚ける)
原意是指腦袋糊塗或老人癡呆
但也可以用來罵人是笨蛋
或指行為思想與常人不同之怪人
相聲中裝傻的人也稱為ボケ
~め
在め的前面接人名,意思就是那個人是混帳
若在前面加上其他罵人的詞彙可加強語氣
厨房(チュウ、~厨、中坊)
這個詞來自鼎鼎大名的日本 BS 論壇 2ch
本意是中學生或者中二的學生
也可以指網路上的小白,也就是白目的人
類似的講法有中二病(ちゅうにびょう)
クズ、ゴミ、カス(屑、塵、糟/粕)
這些詞不難理解
若用來罵人就是指人如同塵屑、垃圾一般
比較特別的是引申詞「粗大ゴミ」
原意是大型垃圾但也可用來諷刺自己丈夫
如果先生放假只會在家裡看報紙、看電視
不做家事、不帶小孩、也不帶老婆出門走走
就可以稱呼丈夫是粗大ゴミ
無用の長物(むようのちょうぶつ)
從漢字來看也不難猜出它的意思
指沒有用還很礙眼的事物
用來罵人的話攻擊性很強
すねかじり虫
這個詞彙是從諺語「親の脛を齧る(おやのすねをかじる)」而來
直翻是咬父母的小腿
就是指孩子長大成人
沒有獨立自主的生活能力
連自己都養不起
仍然寄生在父母身上的人
再加上個虫字諷刺意味更濃
類似的字有「パラサイトシングル」
意思是單身的寄生蟲(parasite single)
KY
從「空気を読めない」(くうきがよめない)的羅馬拼音取 KU 和 YO 第一個字母變成縮寫 KY。
字面上的意思是「讀不懂空氣」
意指「看不懂現場氣氛與狀況的人」
或是指「無法從對方神情中了解對方感受的人」。
簡單說就是「白目」啦
動物以下(どうぶついか)
相信光看漢字就可以猜到意思
就是禽獸不如
除此以外也可以比喻受到比動物還不如的待遇
也可以說人間以下(にんげんいか)
或是人間失格(にんげんしっかく)
這也是太宰治的名著呢!