(日語髒話教學) 以下有很多日文髒話,小朋友不要學。Hiroshi帶著一團台灣醫師跟護理師在名古屋出差,結果在電車上被一個死老頭用日文羞辱,說我們很吵很礙眼叫我們滾出日本。兩三分鐘被用高音量一直罵,搞得整個醫師團超不爽,但因為要下車只好大吼一句馬鹿野郎(其中一個體循師超可愛,說要幫他裝葉克膜弄死他XDD)。日本如此有禮的國家還是有這種仇外的偏激份子,仗著大部分外國人不懂日文就這樣欺負人家,於是我馬上想了這套台詞,萬一大家被羞辱氣不過請把它念熟XDD

(中文)
你這死傢伙才是又吵又礙眼呢!到底以為你是誰啊?就是有你這種人渣日本才會越來越糟。都幾歲了還不懂禮貌,對外國人口出穢言,我真的懷疑你受了什麼教育耶。啊我知道了,你之所以會在電車上找外國人麻煩,應該是在家都沒人要理你吧。真是悲哀耶,都半隻腳踏進棺材了,還只能靠騷擾觀光客找到人生意義,你爸媽如果還在世應該會很難過吧。我趕時間沒空理你。想到現在年輕人繳年金是為了養你這種老不死的害蟲,就覺得心好痛。你還是快點死一死吧,死老頭。字彙文法教學:
★お前(おまえ)<おめえ<てめえ≒貴様(きさま),都是汙辱人的說法(你這傢伙),但越往右邊越汙辱。
★やかましい=很吵(的)
★目障り(な)=礙眼(的)
★何様のつもり=以為你是誰啊
★だいたい、~→通常是要罵人之前加的
★クズ=廢物
★いい年して、~→都活這麼老了還….
★礼儀をわきまえる=懂得禮貌
★暴言を浴びせる=口出惡言、出言不遜汙辱人
★言いがかりをつける=因縁(いんねん)をつける=找碴
★棺桶(かんおけ)=棺材
★いやがらせ=騷擾、找人家麻煩
★生き甲斐(いきがい)=生存的意義
★さぞ、~だろう=應該…吧(推測語氣)
★死にぞこない=老不死
★老害(ろうがい)=老廢物
★養う(やしなう)=養
★くたばる=死ぬ的汙辱性講法
★クソじじい=死老頭

發佈留言